- 누구를
- pron. who
Korean-English dictionary. 2013.
Korean-English dictionary. 2013.
難兄難弟 (난형난제) — 누구를 형이라 아우라 하기 어려움. 사물의 우열이 없다는 말. 막상막하 (莫上莫下) . 백중지세 (伯仲之勢) . <비유> 두 사물의 낮고 못함을 분간하기 어려움 … Hanja (Korean Hanzi) dictionary
난형난제 — 난형난제【難兄難弟】 〔누구를 형이라 하고 누구를 아우라 해야 할지 분간하기 어렵다는 뜻〕 두 가지 것 사이의 우열이나 정도의 차이를 판단하기 어려움의 비유. ; [예문] 난형난제의 재주 … Dictionary of Chinese idioms in Korean
難兄難弟 — 난형난제【難兄難弟】 〔누구를 형이라 하고 누구를 아우라 해야 할지 분간하기 어렵다는 뜻〕 두 가지 것 사이의 우열이나 정도의 차이를 판단하기 어려움의 비유. ; [예문] 난형난제의 재주 … Dictionary of Chinese idioms in Korean
수원수구 — 수원수구【誰怨誰咎】 〔누구를 원망하고 누구를 탓하랴의 뜻〕 남을 원망하거나 탓할 것이 없음을 이르는 말. = 수원숙우 … Dictionary of Chinese idioms in Korean
誰怨誰咎 — 수원수구【誰怨誰咎】 〔누구를 원망하고 누구를 탓하랴의 뜻〕 남을 원망하거나 탓할 것이 없음을 이르는 말. = 수원숙우 … Dictionary of Chinese idioms in Korean
兄 — 【형】 맏이 형; 【황】 두려워하다; 하물며 (=況) 口 (입구) + (어진사람인) 어진사람인부 3획 (총5획) [1] one s elder brother [2] a term used in addressing a senior of the same generation to show respect キョウ·あに 結義兄弟 (결의형제) 형제의 의를 맺음. 또는 그런 형제. 季方兄 (계방형) 남의 사내동생을 존대하여 부르는 말. 難兄難弟… … Hanja (Korean Hanzi) dictionary
무력소치 — 무력소치【無力所致】 필요한 힘·능력이 없는 까닭. ; [예문] 누구를 탓할 일이겠습니까. 오직 저의 무력소치이지요 … Dictionary of Chinese idioms in Korean
無力所致 — 무력소치【無力所致】 필요한 힘·능력이 없는 까닭. ; [예문] 누구를 탓할 일이겠습니까. 오직 저의 무력소치이지요 … Dictionary of Chinese idioms in Korean